酷兔词典首页
1. But so far the only evidence for a genetic component has been through statistics, the relationship being inferred mathematically from comparisons of twins and other such studies of close relatives.
    但迄今为止,遗传基因所占比重的仅有的证据只是一些统计数据,即,从对双胞胎的比较,以及对其他血缘接近者的研究中得出的数学统计关系。

2. We anchored (our boat) close to the shore.
    我们近岸抛锚停泊(船).

3. What inference do you draw from these facts?
    从这些事实你推断出什么结论?

4. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass.
    当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。

5. We had formed close ties with the villagers.
    我们和村子里的人建立了亲密的感情。

6. With a smile, he asked his friend, "What did the bear tell you when he put his nose so close to your ears?"
    他笑嘻嘻地问他朋友:“熊把鼻子凑到你耳朵旁,跟你说了些什么?”

7. With the Overlord dispute settled, Churchill attempted to draw Stalin out on the Far East, but the Russian was reluctant.
    随着有关“霸王”行动这一争议的解决,丘吉尔试图引出斯大林关于远东问题的意见,但这个俄国人不太愿意表态。

8. We had money to cover small purchases, and, apart from wearing down-scale clothing, we did nothing in any of these settings to draw attention to ourselves; we merely shopped quietly in our accustomed manner.
    我们身上带有支付小金额货物的钱,而且除了穿低挡衣服外,我们没有在上述任何环境里做过任何吸引他人来注意我们的事;我们仅仅是以我们习惯的方式在静静地购物。

9. Without words, through yellowed eyes, I receive my thank you and her eyes slowly close.
    无需任何语言,我从她发黄的眼睛中感受到了她对我的谢意,她慢慢闭上了眼睛。

10. We can even, if we want, interpret the term "family" to include people who are not related to us either by blood or marriage — a set of close friends who support one another, like the women I mentioned above.
    愿意的话我们甚至可以把 "家庭"看作包括一些与我们既无血缘关系、又无婚姻关系的人 --一些互相扶持的亲密朋友,就像前面所提到的那些女士。